В самом конце завершившегося театрального сезона МТЮЗ выпустил премьеру спектакля «Медовый месяц в “Кукольном доме”» Петра Шерешевского по пьесе, написанной режиссером поверх «Кукольного дома» Генрика Ибсена (см. рецензию Ольги Фукс). Ибсеновский каркас сохранен, но без единой реплики из оригинального текста. Это история наших дней о нелюбви и крахе не только семьи, но современной цивилизации. Главные роли – мужа и жены – исполнили Полина Одинцова и Илья Смирнов. О работе над спектаклем и методе Петра Шерешевского, о своеобразной личной терапии, произошедшей во время репетиций, а также о театре, где служат, Полина и Илья рассказали в этом интервью.
– Полина, Илья, вы однокурсники. И после выпуска из Щепкинского училища оба попали в МТЮЗ. Но это ваша первая крупная совместная работа на Большой сцене.
Илья. Да, мы ждали эту возможность 11 лет.
Полина. Мы участвуем в детском спектакле у Генриетты Наумовны Яновской «Кошкин дом», играем там Курицу и Петуха.
Илья. Еще есть спектакль «С любимыми не расставайтесь», но мы там не пересекаемся на сцене. С Ибсеном – действительно, первое наше соединение на Большой сцене.
Полина. Я много играла и играю во «Флигеле» – в камерном зале, который я обожаю, мне там не страшно. Но в какой-то момент захотелось вырваться в другое пространство, где будет как раз страшно и непонятно. И свершилось чудо.
– Чудо из чудес, как у Ибсена?
Полина. Да, верно. Эту роль мне прогнозировала еще на втором курсе Ирина Витальевна Холмогорова – наш педагог по истории зарубежного театра. Мне на экзамене выпал билет по «Кукольному дому», и она сказала: «Нора – ваша роль».
– Как формулировал режиссер главную тему спектакля?
Полина. Исследование семейной жизни, семейных отношений.
Илья. Угасание и исчезновение любви – то, как человек в этой ситуации пытается существовать дальше. У Ибсена другой акцент, как мне кажется. И мы нынешние находимся в диалоге с ним. Смещаем акценты.
– А про что именно для вас этот спектакль?
Полина. Для меня он о любви. Абсолютно. Все про любовь. Ну, по крайней мере, моя героиня все делает из-за любви.
Илья. Не знаю, мне кажется, как раз про пустоту, которая остается после любви. Про ту пустоту, с которой иногда живешь, делая вид, что любовь есть.
Полина. Об исчезающей любви.
Илья. Да, именно об исчезающей, ускользающей. Это как время в английском языке: Present Perfect Continuous – действие, начатое в прошлом и длящееся до сегодняшнего дня.
– У вас же до этого не было столкновений с драматургией Ибсена?
Илья. Мы в Щепке с Риммой Гавриловной Солнцевой делали выпускной спектакль «Строитель Сольнес» по Ибсену. Я помню, как она нам тогда сказала: «Цените эту работу, потому что с таким уровнем драматургии вы можете вообще больше никогда в театре не столкнуться. Это будет редким везением». Но когда я прочитал «Кукольный дом», то не очень понял, какое отношение я имею к своему персонажу и как все это переносить в наше время. Взрослый богатый мужчина, содержащий семью, неработающую жену. История, которая не слишком соприкасается со мной. О чем играть?
– Вы сразу знали, что режиссер перенесет действие в современность? Как восприняли концепцию Шерешевского?
Илья. Судя по предыдущим спектаклям Петра, напрашивалась мысль, что вряд ли мы будем играть в классических костюмах. Идя на первую репетицию, я подумал, что моему персонажу абсолютно точно надо придумать проблему. Но когда Петр заговорил про то, что мы будем играть про угасание, про ощущение пустоты, то для меня все стало понятно.
Полина. На первой же репетиции Петр сказал: «Я вижу, что Полина значительно старше Ильи. Мы же не будем играть так, как будто мы этого не замечаем? Полина уже не молоденькая женщина, она уже состоялась, у нее два образования. Это будет неправда и не интересно, если мы это проигнорируем». Так что мы во многом отталкивались от самих себя.
– Отсюда и родилась идея с вашими собственными именами для персонажей Ибсена?
Илья. С именами мы долго не могли определиться. Мы играли этюды, а в этюде как-то странно друг друга иностранными именами называть. И потом Петр говорит: «Пусть их так и зовут, как вас».
– Сразу было решено, что в финале уходит из семьи именно герой, а не героиня, как у Ибсена?
Илья. К финалу мы дольше всего шли. Не очень было понятно, как его складывать, как выйти на окончательную точку в отношениях. Но Петр на одной из репетиций поставил задачу искать прокол: кто уйдет – не важно, важно, чтобы была точка невозврата.
Полина. Мы стали пробовать. И вдруг в финальном этюде Илья мне внезапно говорит, что он меня не любит. Он сам не знал, что произнесет эти слова и не подозревал, что мне, Полине – как человеку, а не как персонажу – такую фразу говорить нельзя. И я ударила его очень сильно, разбила ему глаз, бровь и очки – по-настоящему. Петр тут же сделал вывод: «Финал есть!». Этот финал, частично, история из моей жизни. Когда один человек мне однажды сказал: «Я тебя не люблю», то я онемела на две недели, ничего не смогла ответить. И когда стала играть Нору, то решила, что она-то не будет молчать. Она будет действовать. И моя Нора сделала то, чего я не смогла совершить когда-то в реальности.
– То есть это такой своеобразный способ терапии получился?
Илья. Да, получается. Я, например, никогда не уходил сам. Всегда меня бросали. Как-то так складывалось, что меня бросали в тот момент, когда я не хотел этого. А тут раз – и наконец-то ушел я…
– Оказались по другую сторону на этот раз.
Илья. Я вообще люблю какие-то вещи прокручивать в голове, модельки складывать, с которыми я в жизни явно не столкнусь. Ставить себя в разные ситуации и думать: а я бы что? я бы как?
– Насколько я поняла, у Петра Шерешевского полностью этюдный метод работы с актерами. Вам это усложняло или облегчало работу?
Илья. Для меня этюдный метод – это всегда сложности, поскольку я люблю опираться на что-то, особенно на текст. Трудно без заданных поворотов пройти маршрут. Да и в начале репетиций мне нужно время на то, чтобы довериться окружающим. С четкой задачей режиссера мне легче. Но в случае с работой над Ибсеном все получилось иначе. И это огромная заслуга всей команды – с первой репетиции пришло понимание, и сложилась атмосфера доверия. Мы много импровизировали, не было страха, что что-то делаешь не так.
Полина. Петр абсолютно уникально доверяет актерам – умеет отпускать их. Он часто произносит: «Я не знаю, про что и как. Потележьте текст, и давайте свободно бросимся в пробу».
– В спектакле есть важный монолог Ранка – персонажа Константина Ельчанинова о глобальной трагедии этого мира, летящего в бездну. Звучащая песня «Подумаем об этом завтра» Мордвиновой усиливает ощущение катастрофы. Мир не будет прежним.
Илья. Мы много говорили о том, что проживаем вместе с нашими героями именно сегодняшнее время и, безусловно, на них (и на нас) влияет происходящее вокруг. Мне кажется, у нас как раз частная история, которая возникает в том числе из-за того, что происходит с этим миром.
Полина. Вот идеальная семья. Полина и Илья поженились по любви, в любви родили двоих детей и всегда друг друга поддерживали. Жена многим пожертвовала и смогла вылечить мужа от смертельного заболевания. Его мечта сбылась: он стал директором банка. И вот как только почти выплачен кредит, есть долгожданная должность, погашен долг за прекрасный дом и наконец-то появляется возможность начать жить долго и счастливо, все рушится. Это парадокс жизни. Я не знаю, почему так происходит. Это то, о чем говорит Ранк: как только цивилизация достигает максимума в своем развитии, она погибает, сама себя разрушая. То же самое происходит и с «нашей» семьей.
– Есть ли что-то в вашей жизни, что помогает оттянуть надвигающуюся катастрофу?
Илья. Не знаю, реально ли ее оттянуть, но, наверное, возможно подумать о тех, кто рядом. Совершенно неожиданно мне год назад предложили стать директором по развитию в благотворительной организации «Больничные клоуны». Сначала я сопротивлялся – ведь у меня нет ни опыта, ни знаний. А потом подумал, что это не только ответственность, не только возможность узнать новое, но и реальное действие для другого, для других. И согласился. Вот уже год стараемся развивать фонд и все больше помогать в больницах.
– МТЮЗ – это ваш театр?
Илья. Теперь абсолютно. Хотя все сложилось не сразу. Тот коллектив, который собран, то удовольствие, которое ты получаешь просто от прихода в театр и встречи с этими людьми, безумно важно. Это театр, где я могу не задумываться о том, можно ли мне выражать свою позицию или надо промолчать. Театр людей, которые могут себе позволить мыслить.
– После Щепкинского училища тяжело ли было понять вселенную Гинкаса и Яновской?
Полина. Мы с Камой Мироновичем во время нашей учебы находились на расстоянии одного рукопожатия. Свой дипломный спектакль Гинкас поставил в Рижском русском драматическом театре с Риммой Гавриловной Солнцевой. А она была нашим педагогом в институте. Мы связаны с Гинкасом через Римму Гавриловну.
Илья. Мы четыре года в Щепке слышали о Гинкасе из уст Риммы Гавриловны. МТЮЗ называют театром двух режиссеров. И это очень круто, потому что у Генриетты Наумовны и у Камы Мироновича, у каждого свой язык, опираясь на них, ты и с другими режиссерами можешь больше. Это невероятный опыт.
– Какие работы в родном театре вы можете назвать вехами для себя?
Полина. Безусловно, «День рождения Смирновой» Саши Толстошевой. Это моя первая большая роль в театре, рожденная в абсолютной любви – мой персональный прорыв. После него я почти каждый год выпускала что-то значительное, важное: «Маленький господин Фридеман» и «Семья Грей» у Андрея Гончарова, «Слон» у Генриетты Наумовны, «Где мой дом» – мой любимый спектакль у Гинкаса. И вот теперь «Кукольный дом» Петра Шерешевского.
Илья. У меня, наверное, было три важных сезона в театре до Ибсена и Шерешевского. Это выпуск «Пингвинов» Жени Беркович, работа была безумно сложной, но от этого спектакля мы до сих пор получаем колоссальное удовольствие. Постановка, которая рождает мои личные ассоциации с детством. Дальше было столкновение с прозой Андрея Битова – спектакль «Улетающий Монахов» Сергея Аронина, который подарил нам всем невероятную свободу сочинительства. И, безусловно, «Пятая печать» Лизы Бондарь. Это счастье – работать с такими художниками. То есть, по сути, здесь театр не двух режиссеров, а театр множества режиссеров.
Беседовала Светлана БЕРДИЧЕВСКАЯ
«Экран и сцена»
Август 2024 года.