Татары как пример

Семинар-тренинг «Пластическая выразительность текста» проводит Мария Большакова. Фото предоставлено фестивалем«Науруз» – это два в одном: сразу и фестиваль, и образовательный форум. Устроено это так: по нечетным годам казанская публика ближе к лету начинает исправно ходить на лучшие тюркоязычные спектакли, свезенные на фестиваль со всего света, а в четные «Науруз» становится радостью не зрителя, а профессионала из все тех же тюркских республик, и тогда это называется образовательным форумом. В этом году съехалось больше трехсот человек, и за ними стоят театры Татарстана, Башкирии, Хакасии, Чувашии, Казахстана – всех не перечислишь.

Фестивалей в России – тьма, общее их число, если поверить сайту rtlb.ru, зашкаливает за две с половиной сотни. А вот образовательный форум – штука редкая, почти экзотическая. Сразу хочется спросить: а он правда нужен? Ну что может дать недельный интенсив, когда на овладение мастерством требуются годы? Но достаточно поприсутствовать хотя бы на нескольких мастер-классах и семинарах, чтобы твои сомнения развеялись. Да, нельзя научить актера двигаться, действовать или говорить за неделю, но за этот срок можно сделать что-то вроде краткого экскурса по разным театральным школам и методикам. Говорят, если хочешь помочь голодному, дай ему не рыбу, а удочку. Перефразируя эту мысль, можно сказать, что на «Наурузе» участники лабораторий получают не удочку даже, а информацию о том, что рыбу можно поймать таким-то и таким-то способом. Удочка лежит вон на той полке, но заполучить ее, дружок, тебе придется самому.

Фарид Бикчантаев, руководитель «Науруза» и одновременно худрук Театра имени Галиаскара Камала, принадлежит к гитисовской школе – учился у Марии Кнебель и Бориса Голубовского, но это совершенно не мешает ему смешивать в программе форума принципиально разные школы и методики. Вот уже который год лабораторию под названием «Пять бесполезных упражнений» проводит в Казани ученик Михаила Буткевича и Анатолия Васильева Юрий Альшиц, опирающийся в своих исканиях в том числе и на традиции японского театра Но. Еще один васильевский ученик, замечательный актер и режиссер Игорь Яцко назвал свои семинары по актерскому мастерству, где биомеханика сопряжена с китайским цигуном, так: «Действие как предмет театра и три начала движения: пластика, психика, слово». Уникальный специалист из Новосибирска Эльмира Куриленко обучала участников форума азам работы с перчаточной куклой в культуре народного балагана Петрушки, и результат получился невероятно увлекательным. Петербургский балетмейстер Мария Большакова вела мастер-классы по сценическому движению, а выходец из Щукинского училища Дмитрий Кошмин, работающий сегодня в Малом драматическом театре – Театре Европы, – по сценической речи. Композитор Александр Маноцков доказывал своим подопечным, что любой поэтический и фольклорный текст сложен по законам музыкальным, и режиссеру важно научиться понимать этот скрытый механизм. Кстати, про фольклор: при всем разнообразии подходов педагоги в этом году осваивали один и тот же литературный материал – средневековую поэму тюркского классика Кул Гали «Сказание о Иусуфе».

Это гремучий микс из, казалось бы, несовместимых этнических культур и школ дает «Наурузу» и тем, кто на него приезжает, особую силу. На протяжении десятилетий театр в национальных республиках, безжалостно подмятый традицией русского психологического театра, слепо копировал худшие его образцы. Организаторы же «Науруза» предлагают принципиально иной подход: развивай собственную театральную традицию, обогащаясь за счет соседских, впитывай все, что только можно, но оставайся собой. Возможно, я излишне оптимистичен, но «Науруз» дарит предчувствие того, что тюркские театры России стоят сегодня на пороге исторических перемен. Эти культуры только набирают силу, а татарский театр пытается вести их за собой как флагман.

Учеба – учебой, но Театр Камала в дни форума по традиции показывает гостям, во-первых, все свои последние спектакли, а во-вторых, – какую-нибудь guest production. В этом году программа получилась сразу и любопытной, и поучительной. Как бы подтверждая тезис о сплаве разных культур, однокурсник Фарида Бикчантаева, колумбийский режиссер Алехандро Гонсалес Пуче с актерами из лаборатории драмы Univalle (Университет города Кали, Колумбия) показал на сцене Театра Камала спектакль «Чернобыльский идиот», где действие романа Достоевского перенесено в постапокалиптическую Припять.

А вот последние постановки Театра Камала по необъяснимому совпадению выстроились в настоящий историософский цикл о противостоянии татарской деревни и города на протяжении целого столетия. Режиссеры четырех спектаклей словно задались целью проследить, как менялся в XX веке национальный менталитет, как аграрная патриархальная культура исподволь подтачивалась благодаря влиянию новой урбанистической среды. Мелодраматическая история «Миркай и Айсылу» по пьесе Наки Исанбета (режиссер Ильгиз Зайниев) о любви деревенских девушки и парня – это конец XIX века. Действие талантливого спектакля молодого режиссера Айдара Заббарова «И это жизнь?», основанного на прозе Гаяза Исхаки, разворачивается в начале XX века, и это почти чеховская история о молодом мулле, который, приобщившись к передовой городской культуре, пытается сеять разумное, доброе, вечное в своей деревне, а заканчивает то ли как Войницкий, то ли как Ионыч. А сам Фарид Бикчантаев выпустил масштабную сагу «Взлетел петух на плетень» по повести Аяза Гилязова – все про ту же татарскую деревню, но уже образца 1970-х годов – и камерный спектакль «Пришлый» по несколько претенциозной пьесе современного драматурга Сюмбель Гаффаровой. Четыре очень разных работы, но в каждой из них речь так или иначе идет о национальном самосознании. Оглядываясь назад, в историю собственного народа, татарский театр медленно, но верно двигается вперед, и форум «Науруз» – сегодня лишь часть общей картины.

Глеб СИТКОВСКИЙ

Семинар-тренинг «Пластическая выразительность текста» проводит Мария Большакова

Фото предоставлено фестивалем

  • «Экран и сцена»
№ 14 за 2018 год.
Print Friendly, PDF & Email