Птица черная

Сцена из спектакля “Любовь – книга золотая”. Фото из архива театраВ шахтерском городе Прокопьевске с населением чуть больше 200 тысяч театр не может продержаться камерными фестивальными спектаклями. Для Дамира Салимзянова, ставившего в “Практике” и несколько лет руководившего неортодоксальным пермским театром “Сцена-Молот”, новый спектакль в Прокопьевском драматическом – своего рода эксперимент: возможно ли в 2015 году создать нечто современное в пространстве стандартной театральной коробки, используя не новые уже приемы?

Комедия Алексея Толстого “Любовь – книга золотая” – история любви крестницы Екатерины Великой, восемнадцатилетней Дарьи, отданной в жены недалекому князю, и адъютанта императрицы Валерьяна. Екатерина приезжает в захолустное поместье, где главная героиня живет с постылым мужем. Столкновение патриархальной провинциальной Руси с миром столичным, живущим по-европейски, порождает массу забавных ситуаций. В конце XVIII века Глеб Громов издал свой опус “Любовь, книжка золотая” – шутливое наставление любовникам. Название этой книжки, которую, как написано у Толстого, императрица подарила Дарье, дало имя пьесе. Салимзянов поставил “Любовь – книгу золотую” как трагикомедию.

Три года назад он выпустил в Прокопьевске “Класс Бенто Бончева” Максима Курочкина: ученые будущего пытаются доказать, что любовь – антинаучная выдумка. А в “Книге золотой” Толстого для просвещенного общества екатерининской эпохи любовь – это только игра. Но и высоколобые сциентисты, и куртуазные циники, в конце концов, убеждаются: настоящая любовь существует.

Дамир Салимзянов и художник-постановщик Денис Токарев сочинили спектакль сказочный и мистический. Когда Валерьян, которому суждено разбить сердце юной Дарьи, впервые появляется на сцене, валит дым, гремит гром. С шумом обваливается часть стены комнаты, в которой происходит действие, и Валерьян, как по мосту, проходит по этому обломку на авансцену. Появление статного и пылкого адъютанта, которого играет Андрей Жилин, во всех смыслах сотрясает привычный уклад. Гром гремит и в тот момент, когда Дарья и Валерьян впервые встречаются взглядами.

А начинается спектакль в комнате княжеского дома. Через открытое окно виден уголок усадьбы и несколько увенчанных капителями полуберезок-полуколонн. Такие вот плоды прививки европейской культуры. Позже зрителям откроется вся березовая роща и зеленый холм в глубине сцены.

На стене комнаты – огромное живописное полотно: обнаженная женская натура. Эта картина появилась в доме, вероятно, по настоянию молодой жены. Князь и его слуга Решето плевать хотели и на европейскую культуру, и на эротику. В прямом смысле: подходят к картине и оплевывают. Слуга в исполнении Сергея Жуйкова напоминает дворового пса, сходство это усиливают мешковатый свитер и вязаная шапочка с длинными свисающими ушами (художник по костюмам Елена Попова). В пластическом рисунке этой роли тоже есть что-то звериное: когда приехавшая в княжескую усадьбу Екатерина играет в кольца, Решето приносит ей улетевшее кольцо в зубах.

Дарья, которую играет Александра Кириченко, в начале спектакля холодна и надменна. Менторским тоном рассказывает мужу и слугам, как полагается жить современным людям. При этом восседает в кресле, словно на троне, а окружающие внимают ее речам стоя, замерев неподвижно. Она чувствует себя не только крестницей, но и полномочной представительницей Екатерины.

“Книга золотая” присутствует в спектакле не только как атрибут. В сцене объяснения Дарьи и Валерьяна возлюбленные цитируют этот фолиант. В прокопьевском спектакле на главную героиню и впрямь обрушивается сокрушительная любовь. Дарья–Кириченко не лукавит, когда говорит избраннику, что никогда прежде не любила и о чувствах только читала. Потому она и хватается за книгу, как за спасательный круг. И Валерьян, вовсе не насмехаясь над наивной молодой женщиной, включается в эту игру. Они как будто репетируют пьесу. И пошлые, в общем-то, реплики-цитаты в их устах звучат трогательно. Находясь при дворе любвеобильной императрицы, Валерьян вроде должен был постигнуть все премудрости “науки страсти нежной”, но в герое Андрея Жилина нет ничего порочного.

Анна Соколова в роли Екатерины играет не исторического персонажа, а конкретную, умудренную опытом женщину, которой горько от того, что ее время прошло, и что Валерьян, к которому она не равнодушна, предпочел юную княгиню. Пока императрица не сменила милость на гнев, на сцене царит атмосфера деревенского праздника под открытым небом с песнями и плясками. Композитор Виталий Сокол написал к спектаклю музыку, не стилизованную под русскую народную, а скорее с народными мотивами перекликающуюся. Хореограф Ирина Белюшкина тоже создала оригинальные танцы, отсылающие к хороводам и плясовым. Екатерина резвится на зеленом лугу наравне со всеми, будто и не царица вовсе. Но героиня Анны Соколовой не столько участница, сколько режиссер действа. Когда понимает, что Валерьян всерьез влюблен в юную соперницу, грозно изрекает: “Довольно!..”, и в один миг прекращает пастораль. Сцена, прежде будто залитая ярким летним солнцем, теперь пуста (по ходу действия декорации постепенно разрушаются: исчезают сначала стены, а потом и березы-колонны) и окрашена грязно-красным светом. Соколова в пышном царском облачении и короне отходит в глубину сцены и замирает: шахматная королева, которой надоело притворяться пешкой.

Императрица приказывает Валерьяну и остальным мужчинам присоединиться к царскому поезду, который следует в Крым. На опустевшей сцене хор девушек-служанок исполняет а капелла песню “Оборвала жизнь мою птица черная…” В тексте Толстого финальная песня другая, оставляющая надежду на возможность воссоединения возлюбленных. Под черной птицей подразумевается, видимо, Екатерина, которая в первое свое появление на сцене одета в черный балахон. В финале пьесы Дарья бросает книгу – подарок царицы – “под обрыв”. В прокопьевском спектакле Дарья–Кириченко взбирается на холм с книгой в руках. Короткое затемнение. А когда снова вспыхнет свет, молодой княгини уже нет на сцене. Подошли к концу и глупая книжка, и потешная история про нешуточную любовь.

Андрей НОВАШОВ
«Экран и сцена»
№ 20 за 2015 год.